O mesiac neskôr v apríli 1994 skupina koncertuje v USA na festivale v hlavnom meste Texasu Austine. J. Černý má celý pobyt v USA veľké zdravotné problémy spojené s predchádzajúcim drogovaním a niekoľko týždňov po návrate odchádza zo skupiny. Za bicími nástrojmi ho nahradí Martin Uherčík, ktorý predtým hral v skupinách Dereš, Ex Tip, Isabelle... V roku 1996 Dodo Dubán nahral a vydal svoje sólové CD "Survive the night". Na vianočný trh 1996 vychádza prvé výberové CD "Najväčšie hity No. 1 - Pravda víťazí", ktoré zaznamenáva značný predajný úspech. Album obsahuje najznámejšie pesničky z prvých troch albumov a ako bonus skladbu "Loď do neznáma". Pôvodným interpretom tejto piesne, ktorú napísal gitarista Peci Uherčík a otextoval Martin Sarvaš, bola formácia „Uherčík, Ďurinda, Griglák, Horváth“ s účasťou Dušana Hájeka (bicie nástroje) a prof. Antona Vranku (gajdy), jej originálny zvukový záznam vznikol ešte v roku 1988. V knihe Bratislavský Ná/Rez si jej autor a producent Peci Uherčík takto spomína na okolnosti jej vzniku: „Šťastím pre mnohých autorov v 80. rokoch bolo, že sa v Divadle hudby na Nedbalovej ulici v Bratislave dali realizovať tzv. „černoty“, a tak sa vlastne stali vlastníkmi zvukových záznamov svojich skladieb. Nakoniec, na oficiálne zaradenie do dramaturgického plánu Opusu by asi čakali dodnes... Raz som Ferovi Griglákovi zahral u nás v byte, len tak na španielke svoj nápad, takú country pesničku. Fero hneď spozornel, chytil si ten svoj nos a hneď povedal: to musíme urobiť, bude sa to volať Cibuľové pole a musia tam byť škótske gajdy. Tým sa stal jej duchovným otcom. Ja som sa ho opýtal, kto to naspieva, a on že hneď ideme hľadať. Oslovili sme Pala Horvátha a Maťa Ďurindu, oni súhlasili. S ponukou otextovať pesničku súhlasil aj Martin Sarvaš a spravil podľa mňa jeden zo svojich vrcholných textov. Fero mal nejaké čierne termíny v Divadle hudby, prepustil mi ich a išli sme nahrávať. Ja som zo svojich posledných peňazí zaplatil štúdio a režisérov Fedora Freša a Ivana Jombíka. Oslovil som bubenícku legendu, Dušana Hájeka, s ktorým som sa poznal z koncertnej aj štúdiovej spolupráce, ten nahral bicie. Ja som nahral všetky gitarové party. Fero okrem toho, že nahral klávesové nástroje, priviedol do štúdia pána profesora Vranku so škótskymi gajdami a my sme priamo na mieste transponovali časť, kde boli gajdy, ladené v b-dure. Po nahratí gájd a spevov bola pesnička hotová. Zaujímavé je, že v nej nie je part pre basovú gitaru, aj keď sme špekulovali, či by Fedor dačo nezahral. Ale asi bolo málo času... Mám ju dodnes nahratú na štvrťpalcovom analógovom magnetofónovom páse. Len čo s tou pesničkou? Martin Sarvaš ju ponúkol do rozhlasu a pesnička sa napokon dostala i do relácie Triangel. Musím poďakovať bratom Valentovcom, bohémom od Veľkých Františkánov, že Janko ako kameraman a Martin ako režisér, natočili na 16 mm film videoklip ku tejto pesničke, ktorý bol použitý v relácii Triangel. Pieseň zarezonovala a dostala sa do povedomia. Výsledok je dobrý vďaka všetkým zúčastneným, čiže interpretačnému zoskupeniu Uherčík, Ďurinda, Griglák, Horváth, autorovi textu Martinovi Sarvašovi a samozrejme ostatným muzikantom - Dušan Hájek bicie, gajdy Anton Vranka. Profesionálnu prácu odviedli aj hudobný režisér Fedor Frešo a zvukový majster Ivan Jombík. Tak nejako sa to podarilo. Bola to dobrá zhoda okolností.“,Ale späť k Tublatanke, ktorá od roku 1997 Od roku 1997 prevažne začína hrávať na festivaloch a koncertných pódiach v ČR. Na Slovensku sú v médiach na vrchole dancefloorové skupiny a všade prevládajú diskotéky nad živou hudbou. V apríli 1997 vychádza Maťovi Ďurindovi jeho prvé sólové CD "Perfektný svet" s dvanástimi pesničkami a titulným duetom s Ilonou Csákovou. V roku 1998 vychádza druhý kompilačný album "Najväčšie hity No. 2 - Ja sa vrátim", ktorý má tiež ako predchádzajúca výberovka kvalitný booklet zložený z článkov publikovaných v československých novinách a časopisoch. Album je zložený z najlepších piesní od 4. platne až po rozpad tzv. starej zostavy a na CD sa objavilo aj niekoľko vianočných piesní a ako bonus "Flying to the Universe" a "Tonight", pôvodne plánované na anglickú verziu albumu.